La mejor decisión

Hace un tiempo ya comenté que tuve que tomar una decisión importante en mi vida.
Decidí casarme y quedarme (o por lo menos intentar) a vivir en Japón con mi esposo.
Poco a poco los miedos (muy pocos realmente) se han ido desapareciendo.
Que miedo tenía? Eran totalmente sin importancia, como, que voy a hacer en Japón, en que voy a trabajar, no quería ser una “carga de Hiro-kun” y blablabla cosas así. Por que realmente no tenía ningúna preocupación acerca de Hiro-kun o del matrimonio…
Al decidir casarme tenía que dejar de lado (quizás para siempre o quizás por harto tiempo) mi profesión, algo que tanto me gusta, que me he dedicado desde las 16 años y con mucho esfuerzo, sola logré hacer muchas cosas (Mi tienda, eventos, reconocimiento, etc) Antes de viajar la mayor parte del día (y de la noche también) me dedicaba a eso, ya que no solo era mi trabajo, también era mi hobby y una fuente de tranquilidad para mi mente. Me encerraba en mi taller con música y trabajaba sin darme cuenta del tiempo que pasaba. Mi mente se iba totalmente del tiempo real.
Obviamente aún tengo ganas de hacer ropa, cada vez que veo algo que me llama la atención me fijo en los detalles y mi mente trabaja xD.
Pero no me arrepiento y cada día que pasa siento que tomé la decisión correcta.
Y a esto quiero dedicarme ahora. Ser esposa, “dueña de casa” y ojala pronto madre sea mi trabajo y mi hobby.
Estar siempre preocupada de la persona que amas, de querer dale siempre lo mejor a el, no me canso.
Ahora tengo la gran responsabilidad de que mi hogar desde una pequeña empresa se tranforme en una gran compañía donde todos los clientes quieran volver.


Plantitas a una semana de llegar


Y así estan ahora ❤

Anuncios

やった!ビザを持っている!

El lunes después de almorzar me puse a estudiar como siempre, pero el sueño me estaba ganando entonces descidí hacer un break y fui a lavarme la cara. En eso pensé en la Visa cuando suena el muy ruidoso post box (que siempre me asusta). Voy a ver y tarán! Era el aviso de emigracíon!
Solo se demoró una semana! 早いね!
Como el martes llovió, fui el miercoles. Sin pensarlo, justo el 23 de Abril nos casamos.
Justo a un mes! Que buen regalo, ne!
Ya podemos estar completamente tranquilos y preparar nuestro planes.

本当に幸せ!
いつもありあとうございます!

Kamakura (Kanagawa)

La ciudad de Kamakura es famosa por sus templos y santuarios. El Templo de Kotokuin es uno de los más célebres por el Daibutsu, la estatua en bronce de 13.41 m y 93 tm de peso del Buda Amitābha. En el siglo XV un tsunami destruyó un templo que contenía la estatua del Gran Buda de Kamakura pero la estatua sobrevivió y ha estado en la intemperie desde esa fecha, soportando terremotos y otros fenómenos meteorológicos. Actualmente está reforzado en sus cimientos por absorbedores de vibración. Algunas de las principales atracciones de la ciudad son: magníficos templos Zen como Kenchō-ji y Engaku-ji; el Tōkei-ji (un convento que se utilizaba como refugio para las mujeres que querían divorciarse de sus maridos); el Santuario Tsurugaoka Hachiman; el Hase-dera que es un templo antiguo a Kuan Yin; las tumbas de Minamoto no Yoritomo y Hojo Masako y el santuario de Kamakura-gu en el cual el Príncipe Morinaga fue ejecutado.

Kamakura cuenta con un gran flujo de turistas gracias a que cuenta con una playa, está muy cerca de Tokio y además la presencia de una multitud de templos. La ciudad cuenta con un buen número de restaurantes y otras comodidades para sus turistas.

La población aproximada de la ciudad según datos tomados en el 2008 es de 173.575 habitantes (la densidad poblacional es de 4.321 personas por kilómetro cuadrado. El total de su superficie es de 39,53 km².

Kamakura se denominó como ciudad el 3 de noviembre de 1939.

En sus alrededores se encuentra el Jardín Botánico Ofuna de la Prefectura de Kanagawa.

Templo
Ema (Tablitas de deseos)

Omikuji

Buda gigante.

Tokyo Blues – Haruki Murakami

En la desesperación de querer leer algo me puse a buscar libros por internet en español. Ya que hemos ido a librerias y no hay =(, así que no queda otra que leer atravez del netbook =/.

Encontré una página muy buena con libros en muchos idiomas
http://www.quedelibros.com/
Eso si deben registrarte.

Descargué algunos y comenze a leer “Tokyo Blues “ (ノルウェイの森ノルウェイの森) de Haruki Murakami.

Había lei sobre la vida de Murakami y de su fama como escritor de novelas, pero nunca he leido un libro de el… no sé por que…

La novela es una historia nostalgica que trata los temas de la pérdida y la sexualidad. La historia está narrada por su protagonista, Toru Watanabe, que evoca en la novela el tiempo en que residió en Tokyo durante su primer año como estudiante universitario. A través de los recuerdos de Toru el lector es testigo del desarrollo de sus relaciones con dos mujeres muy distintas: Naoko, una chica bella, con una vida emocional agitada, y, la sociable y animada Midori.

La acción se desarrolla en el Tokio de finales de los años sesenta, momento histórico en que los estudiantes japoneses, como muchos estudiantes en otros países, estaban involucrados en protestas contra el orden establecido. Estas protestas son el telón de fondo en el que la novela se desarrolla, y el autor (a través de los ojos de Toru y Midori), describe este movimiento estudiantil en general como pusilánime e hipócrita.

Aún no termino de leerlo pero se va muy bien. Es una novela para jovenes que engancha mucho con la vida.
También tiene pelicula que porsupuesto la vere después de  leer el libro =)

 

Como me casé…?

Ok, sigo un poco con el tema del casamiento ya que es algo interesante y complicado para hacerlo en el extranjero con un extranjero xD.

Primero los datos importantes, EL novio es Japones, la novia Chilena.
Nos casamos en Japón.
Que necesitamos?
Por los dos lados necesitamos “Certificado de nacimento”, Papel notarial de que eres soltera (Lo da el registro civil o embajada), Certificado de domicilio, osea sobre todo para el extranjero demostrar donde vive y porsupuesto Pasaporte de los dos.
Para eso necesitas registrarte en registro de Japón en  la zona de donde vives. Te piden basicos, de con quien vives y 2 fotos. Este carnet se demora alrededor de 2 semanas, pero te dan un comprobante de que ya estas registrada.

Tenemos todos los papeles para casarnos en Japón y fuimos al registro. Fue algo tan facil y sencillo. Simplemente verifican que los datos que anotamos son los correctos y listo. Casados…
Pedimos certificado de casamiento (hay que pagar)  ya que en la embajada la solicitan.

La embajda de Chile es un poco más estricta. Hay que pedir hora. Me tarde 3 días en poder comunicarme con ellos (además justo fue Golden Week y nadie trabaja) y más encima me dieron hora para 4 días más.
Chile solo piden, certificado de casados en Japón y pasaporte de los dos.
Entregamos nuestras cosas y nos preguntar acerca del divorcio, cosa que en Japón no preguntan.
Mientras preparan los papeles fuimos a pagar al correo. Al regresar ya todo listo y nos dan dos copias de nuestro casamiento en Chile.

Ya! Casados en los dos paises.

Ahora el ultimo paso… la Visa. El casarse no significa poder permanecer en el país. Solo es una forma “más facil” para obtener la Visa.
En Japón (y creo que en la mayoria) para obtener Visa debe ser por estudio, trabajo, ser hijo de japonés o estar casada con japonés (Este es mi caso), pero el tiempo varia dependiendo de la ocación y de emigración.

Para solicitar la Visa en mi caso me piden muchos papeles y el carnet de Japón (ya me lo entregaron). Papeles como de mi esposo, de solvencia y contar la historia de como nos conocimos y blabla ademàs de las fotos juntos (esto pense que era un mito xD). La Visa de casados puede ser de 1 año, 3 años o 5 años, antes de obtener la Visa permanente
Hoy en la mañana fui a entregar todo muy temprano y todo fui rapido. Ahora debo esperar como 1 mes a que me llegue una carta a mi casa  diciendo que esta listo o puede que se demore màs de dos meses y eso significa que no me la dan…

Realmente no me preocupo, si no me la dan, me voy simplemente cuando se me acabe mi estadia, ya sea a Chile o a otro paìs. Y porsupuesto me voy con mi esposo. No nos importa donde vivimos y como. Somos personas que hemos ahorrado y podemos arreglarnos es situaciones dificiles =)

Mi carnet japonès